Results

Nonsense Functions Per Decade

20% 40% 60% 80% 100% 30s 40s 50s 60s 70s 80s 90s Decade (1900s) Nonsense Function Rhyme* Novel Object* Proper Noun Unknown

Nonsense Words Used for Rhyme Out of Total Nonsense Words
1930s: 1/54, 1940s: 4/86, 1950s: 34/166, 1960s: 17/107, 1970s: 71/186, 1980s: 12/69, 1990s: 0/4

Nonsense Words Used as Novel Objects of Total Nonsense Words
1930s: 0/54, 1940s: 42/86, 1950s: 44/166, 1960s: 12/107, 1970s: 30/186, 1980s: 12/69, 1990s: 4/4

Nonsense Words Used as Proper Nouns of Total Nonsense Words
1930s: 35/54, 1940s: 37/86, 1950s: 81/166, 1960s: 69/107, 1970s: 48/186, 1980s: 41/69, 1990s: 0/4

Nonsense Words Used for Unknown Reasons Out of Total Nonsense Words
1930s: 18/54, 1940s: 3/86, 1950s: 7/166, 1960s: 9/107, 1970s: 37/186, 1980s: 4/69, 1990s: 0/4

Click a part of speech in the legend to toggle specific number values for each decade.

*As per the schema, some nonsense words can have multiple functions. These were settled on a case-by-case basis, attributing the function to rhyme or novel object most frequently in order to avoid double-counting.

Nonsense Part of Speech Per Decade

20% 40% 60% 80% 100% 30s 40s 50s 60s 70s 80s 90s Decade (1900s) Part of Speech Noun Verb Adjective Adverb Determiner Onomatopoeia Interjection Unknown

Noun Nonsense Words Out of Total Nonsense Words
1930s: 35/54, 1940s: 74/86, 1950s: 148/166, 1960s: 80/107, 1970s: 104/186, 1980s: 62/69, 1990s: 2/4

Verb Nonsense Words Out of Total Nonsense Words
1930s: 1/54, 1940s: 2/86, 1950s: 3/166, 1960s: 3/107, 1970s: 14/186, 1980s: 2/69, 1990s: 0/4

Adjective Nonsense Words Out of Total Nonsense Words
1930s: 0/54, 1940s: 5/86, 1950s: 8/166, 1960s: 19/107, 1970s: 30/186, 1980s: 2/69, 1990s: 2/4

Adverb Nonsense Words Out of Total Nonsense Words
1930s: 0/54, 1940s: 0/86, 1950s: 1/166, 1960s: 0/107, 1970s: 0/186, 1980s: 0/69, 1990s: 0/4

Determiner Nonsense Words Out of Total Nonsense Words
1930s: 0/54, 1940s: 0/86, 1950s: 0/166, 1960s: 0/107, 1970s: 0/186, 1980s: 0/69, 1990s: 0/4

Onomatopoeia Nonsense Words Out of Total Nonsense Words
1930s: 9/54, 1940s: 2/86, 1950s: 3/166, 1960s: 1/107, 1970s: 38/186, 1980s: 3/69, 1990s: 0/4

Interjection Nonsense Words Out of Total Nonsense Words
1930s: 1/54, 1940s: 0/86, 1950s: 3/166, 1960s: 0/107, 1970s: 0/186, 1980s: 0/69, 1990s: 0/4

Nonsense Words with Unknown PoS Out of Total Nonsense Words
1930s: 8/54, 1940s: 3/86, 1950s: 0/166, 1960s: 4/107, 1970s: 0/186, 1980s: 0/69, 1990s: 0/4

Click a part of speech in the legend to toggle specific number values for each decade.

Analysis of Nonsense Function and Part of Speech

The above graphs display the determined functions and parts of speech for the nonsense words appearing in the works of Dr. Seuss from the 1930s through the 1990s. The data is displayed by decade, meaning that each bar represents all of the nonsense words used by Dr. Seuss in a given ten year span. There is neither a noticeable trend nor shift in the functions and parts of speech of the nonsense words across the decades; however, it is clear that Dr. Seuss primarily used nonsense words for naming things, such as Thing 1 and Thing 2, whether they be proper names or objects novel to a text. This correlates the data in both graphs because, as expected, a high usage of nonsense names also indicates an abundance of nonsense nouns throughout the corpus. These nonsense names also bring rise to other nonsense parts of speech, such as grinchish, an adjective derived from the nonsense proper noun, Grinch.

Statistics by Book and Overall

Metadata, Nonsense, Nouns, and Total Words By Book

Metadata Nonsense Words Nonsense Nouns Total Words
Title Year Type Genre Distinct Total Type Token Distinct Total Type Token Distinct Total Type Token
And To Think I saw it on Mulberry Street 1937 moral rhyme 0 0 [none] 0 0 [none] 329 856 38%
The 500 Hats of Bartholomew Cubbins 1938 literacy prose 20 54 37% 6 35 17% 898 4051 22%
Horton Hatches the Egg 1940 moral rhyme 0 0 [none] 0 0 [none] 461 1497 31%
Thidwick,The Big-Hearted Moose 1948 moral rhyme 11 39 28% 6 32 19% 486 1384 35%
Bartholomew and the Oobleck 1949 moral prose 13 47 28% 8 42 19% 767 2978 26%
Horton Hears a Who 1954 moral rhyme 16 38 42% 12 32 38% 631 2075 30%
On Beyond Zebra 1955 literacy rhyme 10 11 91% 10 11 91% 241 580 42%
How the Grinch Stole Christmas 1957 moral rhyme 15 68 22% 11 58 19% 454 1392 33%
The Cat in the Hat 1957 moral rhyme 3 20 15% 3 20 15% 278 1579 18%
The Cat in the Hat Comes Back 1958 moral rhyme 2 9 22% 2 7 29% 293 1677 17%
Yertle the Turtle 1958 moral rhyme 2 20 10% 2 20 10% 315 987 32%
One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish 1960 literacy rhyme 0 0 [none] 0 0 [none] 104 250 42%
Green Eggs and Ham 1960 literacy rhyme 1 13 8% 1 13 8% 63 793 8%
What Was I Scared Of? 1961 moral rhyme 7 11 64% 6 8 75% 235 525 45%
Too Many Daves 1961 literacy rhyme 19 19 100% 19 19 100% 117 220 53%
Hop on Pop? by Dr. Seuss 1963 literacy rhyme 4 4 100% 0 0 [none] 145 384 38%
Fox in Socks 1965 literacy rhyme 11 49 22% 4 30 13% 217 888 24%
Dr. Seuss ABC 1965 literacy rhyme 11 11 100% 10 10 100% 248 363 68%
Mr. Brown Can Moo! Can You? 1970 literacy rhyme 4 36 11% 0 0 [none] 125 376 33%
The Lorax 1971 moral prose 36 109 33% 16 63 25% 674 1861 36%
Marvin K. Mooney Will You Please Go Now! 1972 literacy rhyme 6 12 50% 6 12 50% 84 265 32%
There's a Wocket in my Pocket 1974 literacy prose 28 29 97% 28 29 97% 141 294 48%
The Butter Battle 1984 moral rhyme 30 69 43% 23 62 37% 541 1432 38%
Oh, the Places You'll Go! 1990 moral rhyme 4 4 100% 2 2 100% 368 960 38%

Count Summary of All Books

Metadata

Metadata Nonsense Word Count
Moral Literacy Prose Rhyme Distinct Total Distinct Total
13 11 4 20 249 672 3,616 27,745

Nonsense Part of Speech

Nouns Verbs Adjective Adverb Determiner Onomatopoeia Interjection Unknown
Distinct Total Distinct Total Distinct Total Distinct Total Distinct Total Distinct Total Distinct Total Distinct Total
172 505 18 25 27 66 1 1 0 0 18 56 2 4 15 15

Nonsense Function

Rhyme Novel Object Proper Name Unknown
Distinct Total Distinct Total Distinct Total Distinct Total
26 53 59 142 69 311 46 78

Type Token Analysis

One measure used in our research was Type Token Ratio (TTR). TTR looks at written or spoken word frequency. Here, the focus was on written word frequency.

Word total counts were calculated in xQuery to count distinct and total word in the 24 works in the corpus. The individual or distinct words are the type. The total count of words in a work is the token. The ratio is the result of dividing the type by token. The greater the number of types to tokens means there is more lexical variety. Low TTRs show little lexical variation. In literature geared towards to children a low TTR is expected. For beginning readers words should repeat at a high frequency.

The 24 individual Seuss books selected in our corpus had a mean TTR of 34%, a minimum of 8% and a maximum of 68%. Looking at all books at once, the TTR was 13%. This suggests the language used is simplistic. The TTR is low because of repetition. It might have been useful to include the standardized type token ratio, to look at each set of 2,000 words, and from there calculate the mean standardized TTR.1

Looking at the use of nonsense within the books, it appears nonsense words once used are repeated frequently, though rarely between books. The TTR mean across the 24 works for nonsense, is 49%. Looking at the summary data, of the 672 total nonsense words, 249 of them are unique for an overall TTR of 37%. The nonsense words when categorized by part of speech were typically classified as nouns with a TTR of 34%.

Bibliography

1Baker, P., Using corpora in discourse analysis. 2006, New York; London: Continuum.

Type Token Summary

Type Token Nonsense

Nonsense Total Words
37% 13%

Type Token Part of Speech

Nouns Verbs Adjective Adverb Determiner Onomatopoeia Interjection Unknown
34% 72% 41% 100% [none] 32% 50% 100%

Type Token Function Summary

Rhyme Novel Object Proper Name Unknown
49% 42% 22% 59%

Statistical Analysis of Total Nonsense over Time

The initial hypothesis wanted to see if there was an increase in nonsense word use over time. An Analysis of Variance (ANOVA) was performed in the program Statistical Analysis System (SAS). The ANOVA was run to see the impact of the independent variable of time in relation to the total nonsense word. Several time variables were created. First, a variable was created for decades of publication. Then a variable was created to split the corpus into two time periods. Time 1 included all works from 1954 and earlier; Time 2 included works after 1954 to 1990. The initial ANOVA’s results were not found to be significant.

Source DF Anova SS Mean Square F Value Pr > F
Decade 6 4761.571429 793.595238 1.10 0.4022

Below is a box plot of the distribution of Total Nonsense by Decade.

Distribution of Total Nonsense by Decade 0 20 40 60 80 100 T_N 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 decade 0.4022 Prob > F 1.10 F Distribution of T_N 0 20 40 60 80 100 T_N 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 decade 0.4022 Prob > F 1.10 F Distribution of T_N

The results from the time period analysis were also not significant.

Source DF Anova SS Mean Square F Value Pr > F
Decade 1 9.88235294 9.88235294 0.01 0.9110

Below is a box plot of the varibles Time 1 and Time 2 by Total Nonsense.

Distribution of Total Nonsense by Time 0 20 40 60 80 100 T_N 1 2 time 0.9110 Prob > F 0.01 F Distribution of T_N 0 20 40 60 80 100 T_N 1 2 time 0.9110 Prob > F 0.01 F Distribution of T_N

Next, a General Linear Model (GLM) was run to see if any of the other independent metadata variables had an influence on the use of nonsense words. This looked at the interactions between Time (1 and 2), Genre (literacy and moral) and Type (prose or rhyme). The data was not normally distributed, but it did show variance.

Levene's Test for Homogeneity of T_N Variance
ANOVA of Squared Deviations from Group Means
Source DF Sum of Squares Mean Square F Value Pr > F
new 2 678941 339470 1.64 0.2242
Error 16 3303804 206488

The test produced a significant finding with the variables of Total Nonsense and Genre. This may have been skewed because out of the 24 works, only 4 were tagged as prose.

Genre T_N LSMEAN Standard Error Pr > |t|
prose 59.75 11.201408 <.0001
rhyme 19.2410714 6.9001426 0.0131

The results of the analysis show there was no significant increase in the use of nonsense words over time. Our results could have been influence by our sample, which only included 44% of the entire Seuss corpus. Also, the works we selected were those available online in various text formats. Most were taken from educational pages, which could have influenced the results.

Download the SAS Code here.

Counts of Distinct Morphemes by Type

Free Lexical Free Functional Bound Derivational Bound Inflectional
301 3 20 10

Nonsense Words by Morphemes

Word Part of Speech Types of Morphemes
bang - bing ing v Free Lexical, Free Lexical, Bound Derivational
bang - bounc ing v Free Lexical, Free Lexical, Bound Derivational
Bar-ba-loot adj Free Lexical
Bar-ba-loot s n Free Lexical, Bound Inflectional
Bather unknown Free Lexical
beezle - nut n Free Lexical, Free Lexical
BELLAR n Free Lexical
Biffalo Buff n Free Lexical, Free Lexical
BIG - BOY BOOMEROO n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Big - Boy Boomeroo n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
bigg er ed v Free Lexical, Bound Inflectional, Bound Derivational
BIGG ER ING v Free Lexical, Bound Derivational, Bound Derivational
bigg er ing v Free Lexical, Bound Inflectional, Bound Derivational
Bim n Free Lexical
Bingle adj Free Lexical
bipp ing v Free Lexical, Bound Derivational
Bit sy Big - Boy Boomeroo n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
blibber n Free Lexical
Blinkey n Free Lexical
Blurp onom Free Lexical
Bodkin Van Horn n Free Lexical
BOFA n Free Lexical
Boom - Bah onom Free Lexical, Free Lexical
Boom - Blitz n Free Lexical, Free Lexical
boom-pah s n Free Lexical, Bound Inflectional
bop ulous adj Free Lexical, Bound Inflectional
Brickle adj Free Lexical
brickle s n Free Lexical, Bound Inflectional
Bumble - Boat n Free Lexical, Free Lexical
chimbley n Free Lexical
crufful ous adj Free Lexical, Bound Derivational
Crunk - Car n Free Lexical, Free Lexical
dark ed v Free Lexical, Bound Derivational
DELLAR n Free Lexical
Derwin n Free Lexical
Dibble n Free Lexical
Didd n Free Lexical
Didd n Free Lexical
Diddle - dee - Dill onom Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Dopp onom Free Lexical
Doubt - trout n Free Lexical, Free Lexical
duck - dog n Free Lexical, Free Lexical
duddl ed v Free Lexical, Bound Derivational
Eiffelberg n Free Lexical
fall - ish n Free Lexical, Bound Derivational
Fiffer-feffer-feff n Free Lexical
figg er ing v Free Lexical, Bound Derivational, Bound Derivational
figger v Free Lexical
Fista unknown Free Lexical
Flupp onom Free Lexical
Fotich es n Free Lexical, Bound Inflectional
freez y adj Free Lexical, Bound Derivational
Freez y adj Free Lexical, Bound Derivational
fuddl ed v Free Lexical, Bound Derivational
G—r—r—zapp onom Free Lexical
G—r—r—zibb onom Free Lexical
G~r—r—zopp onom Free Lexical
Ga - Zoom onom Bound Derivational, Free Lexical
ga - Zump onom Bound Derivational, Free Lexical
GEELING n Free Lexical
GELLAR n Free Lexical
GHAIR n Free Lexical
Giddap onom Free Lexical
gleap v Free Lexical
Gloing onom Free Lexical
Glue y adj Free Lexical, Bound Derivational
GLUGG onom Free Lexical
glump ing v Free Lexical, Bound Derivational
Glupp ity - Glup n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical
Glupp ity - Glupp n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical
Goo - Goose n Free Lexical, Free Lexical
googoo onom Free Lexical
Grickle adj Free Lexical
Grin-itch adj Free Lexical
Grinch n Free Lexical
GRINCH n Free Lexical
grinch n Free Lexical
grinch ish ly adv Free Lexical, Bound Derivational, Bound Derivational
Grinch y adj Free Lexical, Bound Derivational
Grum onom Free Lexical
gruvv ulous adj Free Lexical, Bound Derivational
gupp n Free Lexical
Hakken-Krak s n Free Lexical, Bound Inflectional
Harris Tweed n Free Lexical, Free Lexical
he three tree bee unknown Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Hernan n Free Lexical
Hoos-Foos n Free Lexical
Humm ing - Fish n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical
Humpf ed v Free Lexical, Bound Inflectional
humpft ed v Free Lexical, Bound Inflectional
JERTAIN n Free Lexical
Jigg er - Rock Snatch em n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical, Free Lexical, Bound Derivational
Kick - a - Poo Kid n Free Lexical, Free Functional, Free Lexical, Free Lexical
Kick - a - Poo Spaniel n Free Lexical, Free Functional, Free Lexical, Free Lexical
Klay n Free Lexical
klupp - klupp onom Free Lexical, Free Lexical
klupp ed v Free Lexical, Bound Derivational
Knox n Free Lexical
Lerkim n Free Lexical
lop ulous adj Free Lexical, Bound Inflectional
Lopp n Free Lexical
Lorax n Free Lexical
Malber unknown Free Lexical
Marvin O ' Gravel Balloon Face n Free Lexical, Bound Inflectional, Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Mc Cave n Bound Derivational, Free Lexical
Mc Cave s n Bound Derivational, Free Lexical, Bound Inflectional
miff - muff er ed adj Free Lexical, Free Lexical, Bound Derivational, Bound Derivational
mind - make r - upp er n Free Lexical, Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical, Bound Derivational
mista-cuff unknown Free Lexical
Miz Yookie - Ann Sue n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Moo - Lacka - Moo n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
moof n Free Lexical
moose - moss n Free Lexical, Free Lexical
moose moss n Free Lexical, Free Lexical
Nadd n Free Lexical
Nadd n Free Lexical
Neeka-tave n Free Lexical
Neekatave n Free Lexical
NELLAR n Free Lexical
NINK n Free Lexical
Nitch n Free Lexical
Nixie Nox n Free Lexical
Nool n Free Lexical
NOOTH GRUSH n Free Lexical
NUPBOARD S n Free Lexical, Bound Inflectional
NUREAU n Free Lexical
Oliver Boliver Butt n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Once - ler n Free Lexical, Bound Derivational
Oobleck n Free Lexical
oobleck n Free Lexical
OOBLECK n Free Lexical
oobleck ' s n Free Lexical, Bound Inflectional
Paris Garter s n Free Lexical, Free Lexical, Bound Inflectional
pat pup pop unknown Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Poo - a - Doo Powder n Free Lexical, Free Functional, Free Lexical, Free Lexical
puzzl er n Free Lexical, Bound Inflectional
quack er - oo n Free Lexical, Bound Inflectional, Bound Inflectional
QUAN n Free Lexical
QUIMNEY n Free Lexical
ripp ulous adj Free Lexical, Bound Derivational
Roov er n Free Lexical, Bound Derivational
Sala-ma-goo n Free Lexical
Sala-ma-Sond n Free Lexical
Sam - I - am n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Schlopp ity - Schlopp n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical
Screebee s int Free Lexical, Bound Inflectional
see he me we unknown Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Shadrack n Free Lexical
Sir Michael Carmichael Zutt n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
SLUPP onom Free Lexical
slupp s v Free Lexical, Bound Inflectional
small - ish adj Free Lexical, Bound Derivational
smog ulous adj Free Lexical, Bound Derivational
smoke - smugg er ed adj Free Lexical, Free Lexical, Bound Derivational, Bound Derivational
snarggl ed v Free Lexical, Bound Inflectional
Sneepy n Free Lexical
snerg elly adj Free Lexical, Bound Derivational
Snick - Berry Switch n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Snide n Free Lexical
Snide - field n Free Lexical, Free Lexical
Snimm n Free Lexical
Snipp s n Free Lexical, Bound Inflectional
Snuvv n Free Lexical
Soggy Muff n Free Lexical, Free Lexical
Sputter n Free Lexical
Stich n Free Lexical
Stinkey n Free Lexical
Super - Axe - Hack er n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical, Bound Inflectional
Swomee adj Free Lexical
TELLAR n Free Lexical
Thidwick n Free Lexical
Thing One n Free Lexical, Free Functional
Thing s n Free Lexical, Bound Inflectional
Thing Two n Free Lexical, Free Functional
Thneed n Free Lexical
Thneed s n Free Lexical, Bound Inflectional
Tidder unknown Free Lexical
Tinkibus n Free Lexical
top hop stop unknown Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Trip le - Sling Jig er n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical, Free Lexical, Bound Derivational
trip le - sling jigg er n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical, Free Lexical, Bound Derivational
Truffula adj Free Lexical
Tudd n Free Lexical
tuttle-tuttle tree n Free Lexical, Free Lexical
tweet le adj Free Lexical, Bound Derivational
Ubb n Free Lexical
UM n Free Lexical
Um n Free Lexical
Umbus n Free Lexical
Un - slump ing v Bound Inflectional, Free Lexical, Bound Derivational
Utter ly Sputter n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical
Van Itch n Free Lexical, Free Lexical
Vinn n Free Lexical
Vlad-i-koff n Free Lexical
VOOM n Free Lexical
Voom n Free Lexical
VUG n Free Lexical
Waldo Woo n Free Lexical, Free Lexical
WASKET n Free Lexical
Weep y Weed n Free Lexical, Bound Derivational, Free Lexical
WELLAR n Free Lexical
Whisper - ma - Phone n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
whizz - zing er one n Free Lexical, Free Lexical, Bound Inflectional, Free Lexical
Who n Free Lexical
Who - Christmas - Sing n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical
Who - hash n Free Lexical, Free Lexical
Who - pudding n Free Lexical, Free Lexical
Who - roast n Free Lexical, Free Lexical
Who - ville n Free Lexical, Free Lexical
Who s n Free Lexical, Bound Inflectional
Wickersham n Free Lexical
Winkibus n Free Lexical
Winna-Bango n Free Lexical
Winna-Bango n Free Lexical
wista unknown Free Lexical
WOSET n Free Lexical
wuddl ed v Free Lexical, Bound Inflectional
WUM n Free Lexical
Wum n Free Lexical
Wumbus n Free Lexical
YEP S n Free Lexical, Bound Inflectional
Yertle n Free Lexical
yipp n Free Lexical
Yook s n Free Lexical, Bound Inflectional
Yookeroo n Free Lexical
Yopp int Free Lexical
YOT n Free Lexical
YOTTLE n Free Lexical
YUZZ n Free Lexical
YUZZ-a-ma-TUZZ n Free Lexical
ZABLE n Free Lexical
ZALL n Free Lexical
ZAMP n Free Lexical
Zanzibar Buck - Buck Mc Fate n Free Lexical, Free Lexical, Free Lexical, Bound Inflectional, Free Lexical
ZELF n Free Lexical
Ziggy n Free Lexical
Zike - Bike n Free Lexical, Free Lexical
ZILLOW n Free Lexical
Zinn-a-zu adj Free Lexical
Zizzer-Zazzer-Zuzz n Free Lexical
ZLOCK n Free Lexical
Zook n Free Lexical
Zook s n Free Lexical, Bound Inflectional
ZOWER n Free Lexical
Zumble - Zay n Free Lexical, Free Lexical
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.